©来源: 电玩巴士
本文是机翻翻译教程。
机翻翻译游戏50%在于翻译、25%在于听语音、25%在于脑补。
就算同样的词语在不同的语境下意义可能完全不同,让机器判断这些是很困难的。各种句型,翻译软件也不可能面面俱到的。
不同的游戏翻译质量往往是有区别的,翻译质量的好坏,要看游戏中使用的句式是否复杂,词汇是否生僻。往往废萌作都翻译质量较高,(不过也有例外,比如feng社的新作小夜曲,对VNR简直是噩梦。)
有些角色为了卖萌,会在句尾加语癖,日语和中文不同,最重要的谓语是放在句尾的,在句尾加语癖会很大的影响翻译质量,比如天色的白鹿爱莉线。另外,各翻译软件对关西腔的翻译也是非常不好的,遇到关西腔的角色,他的话你只能靠脑补了。
本帖只教你安装VNR,顺利使用VNR翻译生肉游戏,其他功能不作任何的介绍,这不代表我对VNR不熟悉,只是如果帖子内容过多,更容易让初学者产生迷茫。大家安装好,实现最基本的翻译功能以后,可以自己点点菜单,研究下其他功能,这软件不复杂,很容易上手。
如果VNR不能正常启动,请运行升级程序、升级程序可能存在报错退出的情况,之后你仍然可以再试试运行VNR的主程序。可以这样说,执行升级程序是解决VNR运行、提取文字问题90%的解决方法。
该文件夹的路径一定要是纯英文的!!
第一步
下载directx修复工具,解压、并运行。
我是由于之前运行过此软件,所以没有问题文件,第一次运行的时候,我是有3个问题文件,所以这一部是必须的。
第二步
下载Visual Novel Reader,也就是“视觉小说阅读器Visual Novel Reader”。经解压后,会得到下面这文件夹。(该文件夹的路径一定要是纯英文的)
1为升级 2为运行程序。
因为我已经升过级了,所以近期没必要再次升级。
用管理员权限运行程序后
点击这个按钮来添加游戏。
打开你要运行的游戏,按上面提示操作就可以了。
步骤到此结束,下面是用哪种翻译的推荐===============================
有人推荐j北京翻译,但是我认为百度翻译还是更好。
我放一张图片来对比。
第一个是J北京翻译,第二个是百度翻译,第三个是微软翻译。
可以看到微软翻译狗屁不通,百度翻译最好,J北京其次。
在100句话中,大约7成是百度翻译的最好,3成J北京翻译的最好,偶尔有一两句微软翻译的最好。
这种翻译器的优势就体现出来了,我们可以对比不同的翻译,找到最容易理解的话。
我推荐J北京+百度两种翻译器同时翻译。
因为J北京不是默认翻译器,下面教大家怎么使用J北京。
第一步:下载
链接: http://pan.baidu.com/s/1pKjRm2Z 密码: vgdh
安装好以后,我们会得到下面的文件夹。
记住其位置,我是直接放在了桌面。
第二步:按照下列步骤,选择JBeijing文件夹。
推荐把这两个钩打上。
总共有 26 条评论